New Zealand Scholarship Te Reo Māori

On this page:

 

Te Reo Māori assessment specification

Scholarship performance standard (93003) Te Reo Māori
Method of assessment Written and spoken examination
For year 2022

Resources or information supplied

  • a question-and-answer booklet for each candidate
  • an audio file of the listening passage.

The school will provide a device and software on which to play the listening passage, and to record the candidates’ spoken responses.

Format of the assessment

The exam consists of TWO parts, held in a three-hour time slot:

  • first, a two-hour Reading and Writing section with two tasks, a reading comprehension and a written passage
  • second, a Listening and Speaking section, scheduled within a one-hour time slot, with one task, to prepare and give a speech in te reo Māori, based on a recorded spoken passage.

SECTION ONE: READING and WRITING

Task one: Reading comprehension

  • Candidates must analyse one passage of written te reo Māori.
  • Candidates can answer in te reo Māori, English, or a combination of both.

Task two: Writing 

  • Candidates will select one topic to write about.
  • The written response must be in te reo Māori.

SECTION TWO: LISTENING and SPEAKING 

Task three: Listening and speaking

  • A recorded passage will be played three times, while it is playing candidates can make notes in the question-and-answer booklet.
  • When the recorded passage is complete, paper will be provided for candidates to use to plan their speech.
  • Candidates will have 15 minutes to plan their speech.
  • After 15 minutes all exam material, except the paper candidates used to plan their speech, will be collected.
  • In the recording room, candidates will have 5 minutes to record their speech.
  • Candidates may refer to their planning notes when giving their speech.

Topics for 2022

  • Legends – tribal stories of the past.
  • Reo Māori revitalisation – strategies to enliven tribal language.
  • The world of politics – at community, tribal, and national levels.
  • The Prophets – impact on health and well-being, and the spirituality of their people.
  • Colloquial sayings and their meaning.

Ngā tautuhinga o te aromatawai Te Reo Māori

Te paearu mahi o te hiranga (93003) Te Reo Māori
Ngā tukanga aromatawai Te whakamātautau ā-tuhi, ā-waha
Mō te tau 2022

Ngā rauemi me ngā taipitopito kōrero e wātea ana 

  • he pukapuka patai / whakautu mō ia ākonga
  • he kōnae oro mō te wāhanga kōrero.

Mā te kura te nuka me te pūmanawa tautono e tuku atu kia taea ai te whakarongo ki te wāhanga kōrero, ā, ki te hopu anō hoki i ngā whakautu ā-waha a ngā ākonga.

Te whakatakotoranga o te aromatawai

E RUA ngā wāhanga o te whakamātautau, toru haora te roanga:

  • tuatahi, e rua ngā tūmahi o te wāhanga tuatahi, arā, ko te Pānui me te Tuhituhi, he pānui aroā me te tuhituhi aroā
  • tuarua, te wāhanga Whakarongo me te Kōrero, kotahi haora te roanga o tēnei wāhanga, ā, kotahi hoki te tūmahi, arā, ko te whakarite i te kauhau i te reo Māori e hāngai tonu ana ki te wāhanga kōrero.

WĀHANGA TUATAHI: PĀNUI me te TUHITUHI

Tūmahi tuatahi: Te pānui aroā

  • Ka tātarihia e ngā ākonga tētahi wāhanga tuhituhi i te reo Māori.
  • E ahei ana ngā ākonga ki te whakautu i te reo Māori, reo Ingarihi, ngā reo e rua rānei.

Tūmahi tuarua: Tuhituhi

  • Ka kōwhiria tētahi kaupapa e ngā ākonga hei tuhinga māna.
  • Me reo Māori te whakautu.

WĀHANGA TUARUA: WHAKARONGO me te KŌRERO

Tūmahi tuatoru: Whakarongo me te kōrero

  • E toru ngā whakamahinga o te wāhanga kōrero, i a koe e whakarongo ana e pai ana kia tuhi i ō ake pitopito kōrero i tō pukapuka pātai / whakautu.
  • Mutu ana te wāhanga kōrero, ka tukuna atu he pepa ki ia ākonga hei whakamahere i tā rātou kauhau.
  • Tekau mā rima miniti ki ngā ākonga ki te whakarite i tā rātou kauhau.
  • Mutu ana te tekau mā rima miniti, ka kohingia ngā rauemi katoa o te whakamātautau, atu i te pepa whakamāhere ka noho tonu ki ngā ākonga.
  • I te rūma rekoata, he rima miniti ki ngā ākonga ki te rekoata i tā rātou ake kauhau.
  • E ahei ana ngā ākonga te mau i ā rātou pitopito kōrero i te wā o tā rātou kauhau.

Ngā kaupapa kōrero mō 2022

  • Pūrākau – ngā kōrero tuku iho ā-iwi.
  • Te whakarauora reo Māori – ngā rautaki e ora ai te reo ā-iwi.
  • Te ao tōrangapū – kei ngā taumata ā-hapori, ā-iwi, ā-motu anō hoki.
  • Ngā Poropiti – te whakapānga o te hauora me te toiora, ā, te taha wairua anō hoki ki ō rātou tāngata.
  • Ngā kīwaha me ana tikanga.

Submission Instructions

Please refer to the Digital External Assessment Submission Instructions for NZ Scholarship Languages (PDF, 215KB) for more information relating to the upload of candidate digital recordings.

Te Reo Māori resources

The links listed below are for resources to help teachers and students understand what is required for success in New Zealand Scholarship.

Performance standard

Exam materials (question books, resource books, reports, schedules, etc)

 
Skip to main page content Accessibility page with list of access keys Home Page Site Map Contact Us newzealand.govt.nz